Yesaya 55:13
Konteks55:13 Evergreens will grow in place of thorn bushes,
firs will grow in place of nettles;
they will be a monument to the Lord, 1
a permanent reminder that will remain. 2
Yesaya 37:30
Konteks37:30 3 “This will be your reminder that I have spoken the truth: 4 This year you will eat what grows wild, 5 and next year 6 what grows on its own. But the year after that 7 you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 8
[55:13] 1 tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).
[55:13] 2 tn Or, more literally, “a permanent sign that will not be cut off.”
[37:30] 3 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 22-29) ends and the Lord again addresses Hezekiah and the people directly (see v. 21).
[37:30] 4 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot, “sign”) is a future reminder of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.
[37:30] 5 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.
[37:30] 6 tn Heb “and in the second year” (so ASV).
[37:30] 7 tn Heb “in the third year” (so KJV, NAB).
[37:30] 8 tn The four plural imperatival verb forms in v. 30b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity.