Yesaya 59:14
Konteks59:14 Justice is driven back;
godliness 1 stands far off.
Indeed, 2 honesty stumbles in the city square
and morality is not even able to enter.
Yeremia 4:2
Konteks4:2 You must be truthful, honest and upright
when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’ 3
If you do, 4 the nations will pray to be as blessed by him as you are
and will make him the object of their boasting.” 5
[59:14] 1 tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.”
[59:14] 2 tn Or “for” (KJV, NRSV).
[4:2] 3 tn Heb “If you [= you must, see the translator’s note on the word “do” later in this verse] swear/take an oath, ‘As the
[4:2] 4 tn 4:1-2a consists of a number of “if” clauses, two of which are formally introduced by the Hebrew particle אִם (’im) while the others are introduced by the conjunction “and,” followed by a conjunction (“and” = “then”) with a perfect in 4:2b which introduces the consequence. The translation “You must…. If you do,” was chosen to avoid a long and complicated sentence.
[4:2] 5 tn Heb “bless themselves in him and make their boasts in him.”