TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 6:5

Konteks

6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, 1  for my lips are contaminated by sin, 2  and I live among people whose lips are contaminated by sin. 3  My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 4 

Yesaya 43:10

Konteks

43:10 You are my witnesses,” says the Lord,

“my servant whom I have chosen,

so that you may consider 5  and believe in me,

and understand that I am he.

No god was formed before me,

and none will outlive me. 6 

Yesaya 49:6

Konteks

49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,

to reestablish the tribes of Jacob,

and restore the remnant 7  of Israel? 8 

I will make you a light to the nations, 9 

so you can bring 10  my deliverance to the remote regions of the earth.”

Yesaya 49:21

Konteks

49:21 Then you will think to yourself, 11 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 12 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Yesaya 52:5

Konteks

52:5 And now, what do we have here?” 13  says the Lord.

“Indeed my people have been carried away for nothing,

those who rule over them taunt,” 14  says the Lord,

“and my name is constantly slandered 15  all day long.

Yesaya 54:9

Konteks

54:9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 16 

when I vowed that the waters of Noah’s flood 17  would never again cover the earth.

In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.

Yesaya 60:9

Konteks

60:9 Indeed, the coastlands 18  look eagerly for me,

the large ships 19  are in the lead,

bringing your sons from far away,

along with their silver and gold,

to honor the Lord your God, 20 

the Holy One of Israel, 21  for he has bestowed honor on you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Isaiah uses the suffixed (perfect) form of the verb for rhetorical purposes. In this way his destruction is described as occurring or as already completed. Rather than understanding the verb as derived from דָּמַה (damah, “be destroyed”), some take it from a proposed homonymic root דמה, which would mean “be silent.” In this case, one might translate, “I must be silent.”

[6:5]  2 tn Heb “a man unclean of lips am I.” Isaiah is not qualified to praise the king. His lips (the instruments of praise) are “unclean” because he has been contaminated by sin.

[6:5]  3 tn Heb “and among a nation unclean of lips I live.”

[6:5]  4 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.

[43:10]  5 tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[43:10]  6 tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”

[49:6]  7 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”

[49:6]  8 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.

[49:6]  9 tn See the note at 42:6.

[49:6]  10 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”

[49:21]  11 tn Heb “and you will say in your heart.”

[49:21]  12 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

[52:5]  13 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”

[52:5]  14 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָּלוֹ (yÿhollalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”

[52:5]  15 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.

[54:9]  16 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.

[54:9]  17 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).

[60:9]  18 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”

[60:9]  19 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.

[60:9]  20 tn Heb “to the name of the Lord your God.”

[60:9]  21 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA