TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 6:8

Konteks
6:8 I heard the voice of the sovereign master say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” 1  I answered, “Here I am, send me!”

Yesaya 9:11

Konteks

9:11 Then the Lord provoked 2  their adversaries to attack them, 3 

he stirred up 4  their enemies –

Yesaya 17:11

Konteks

17:11 The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; 5 

the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout.

Yet the harvest will disappear 6  in the day of disease

and incurable pain.

Yesaya 24:13

Konteks

24:13 This is what will happen throughout 7  the earth,

among the nations.

It will be like when they beat an olive tree,

and just a few olives are left at the end of the harvest. 8 

Yesaya 24:22

Konteks

24:22 They will be imprisoned in a pit, 9 

locked up in a prison,

and after staying there for a long time, 10  they will be punished. 11 

Yesaya 36:22

Konteks

36:22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief 12  and reported to him what the chief adviser had said.

Yesaya 37:2

Konteks
37:2 Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, 13  clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:

Yesaya 37:8-9

Konteks

37:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 14  37:9 The king 15  heard that King Tirhakah of Ethiopia 16  was marching out to fight him. 17  He again sent 18  messengers to Hezekiah, ordering them:

Yesaya 39:3

Konteks
39:3 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”

Yesaya 41:1

Konteks
The Lord Challenges the Nations

41:1 “Listen to me in silence, you coastlands! 19 

Let the nations find renewed strength!

Let them approach and then speak;

let us come together for debate! 20 

Yesaya 48:3

Konteks

48:3 “I announced events beforehand, 21 

I issued the decrees and made the predictions; 22 

suddenly I acted and they came to pass.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:8]  1 tn Heb “for us.” The plural pronoun refers to the Lord, the seraphs, and the rest of the heavenly assembly.

[9:11]  2 tn The translation assumes that the prefixed verb with vav (ו) consecutive continues the narrative of past judgment.

[9:11]  3 tc The Hebrew text reads literally, “adversaries of Rezin against him [i.e., them].” The next verse describes how the Syrians (over whom Rezin ruled, see 7:1, 8) and the Philistines encroached on Israel’s territory. Since the Syrians and Israelites were allies by 735 b.c. (see 7:1), the hostilities described probably occurred earlier, while Israel was still pro-Assyrian. In this case one might understand the phrase צָרֵי רְצִין (tsare rÿtsin, “adversaries of Rezin”) as meaning “adversaries sent from Rezin.” However, another option, the one chosen in the translation above, is to emend the phrase to צָרָיו (tsarayv, “his [i.e., their] adversaries”). This creates tighter parallelism with the next line (note “his [i.e., their] enemies”). The phrase in the Hebrew text may be explained as virtually dittographic.

[9:11]  4 tn The prefixed verbal form is understood as a preterite, used, as is often the case in poetry, without vav consecutive. Note that prefixed forms with vav consecutive both precede (וַיְשַׂגֵּב, vaysaggev, “and he provoked”) and follow in v. 12 (וַיֹּאכְלוּ, vayyokhÿlu, “and they devoured”) this verb.

[17:11]  5 tn Heb “in the day of your planting you [?].” The precise meaning of the verb תְּשַׂגְשֵׂגִי (tÿsagsegi) is unclear. It is sometimes derived from שׂוּג/סוּג (sug, “to fence in”; see BDB 691 s.v. II סוּג). In this case one could translate “you build a protective fence.” However, the parallelism is tighter if one derives the form from שָׂגָא/שָׂגָה (saga’/sagah, “to grow”); see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:351, n. 4. For this verb, see BDB 960 s.v. שָׂגָא.

[17:11]  6 tc The Hebrew text has, “a heap of harvest.” However, better sense is achieved if נֵד (ned, “heap”) is emended to a verb. Options include נַד (nad, Qal perfect third masculine singular from נָדַד [nadad, “flee, depart”]), נָדַד (Qal perfect third masculine singular from נָדַד), נֹדֵד (noded, Qal active participle from נָדַד), and נָד (nad, Qal perfect third masculine singular, or participle masculine singular, from נוּד [nud, “wander, flutter”]). See BDB 626 s.v. נוּד and HALOT 672 s.v. I נדד. One could translate literally: “[the harvest] departs,” or “[the harvest] flies away.”

[24:13]  7 tn Heb “in the midst of” (so KJV, ASV, NASB).

[24:13]  8 sn The judgment will severely reduce the earth’s population. See v. 6.

[24:22]  9 tn Heb “they will be gathered [in] a gathering [as] a prisoner in a cistern.” It is tempting to eliminate אֲסֵפָה (’asefah, “a gathering”) as dittographic or as a gloss, but sound repetition is one of the main characteristics of the style of this section of the chapter.

[24:22]  10 tn Heb “and after a multitude of days.”

[24:22]  11 tn Heb “visited” (so KJV, ASV). This verse can mean to visit for good or for evil. The translation assumes the latter, based on v. 21a. However, BDB 823 s.v. פָּקַד B.Niph.2 suggests the meaning “visit graciously” here, in which case one might translate “they will be released.”

[36:22]  12 tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning.

[37:2]  13 tn Heb “elders of the priests” (so KJV, NAB, NASB); NCV “the older priests”; NRSV, TEV, CEV “the senior priests.”

[37:8]  14 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”

[37:9]  15 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[37:9]  16 tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”

[37:9]  17 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”

[37:9]  18 tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”

[41:1]  19 tn Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.”

[41:1]  20 tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

[48:3]  21 tn Heb “the former things beforehand I declared.”

[48:3]  22 tn Heb “and from my mouth they came forth and I caused them to be heard.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA