TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 61:1-2

Konteks
The Lord Will Rejuvenate His People

61:1 The spirit of the sovereign Lord is upon me,

because the Lord has chosen 1  me. 2 

He has commissioned 3  me to encourage 4  the poor,

to help 5  the brokenhearted,

to decree the release of captives,

and the freeing of prisoners,

61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,

the day when our God will seek vengeance, 6 

to console all who mourn,

Imamat 25:10

Konteks
25:10 So you must consecrate the fiftieth year, 7  and you must proclaim a release 8  in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; 9  each one of you must return 10  to his property and each one of you must return to his clan.

Mazmur 102:21

Konteks

102:21 so they may proclaim the name of the Lord in Zion,

and praise him 11  in Jerusalem, 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[61:1]  1 tn Heb “anointed,” i.e., designated to carry out an assigned task.

[61:1]  2 sn The speaker is not identified, but he is distinct from the Lord and from Zion’s suffering people. He possesses the divine spirit, is God’s spokesman, and is sent to release prisoners from bondage. The evidence suggests he is the Lord’s special servant, described earlier in the servant songs (see 42:1-4, 7; 49:2, 9; 50:4; see also 51:16).

[61:1]  3 tn Or “sent” (NAB); NCV “has appointed me.”

[61:1]  4 tn Or “proclaim good news to.”

[61:1]  5 tn Heb “to bind up [the wounds of].”

[61:2]  6 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.

[25:10]  7 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).

[25:10]  8 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.

[25:10]  9 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).

[25:10]  10 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”

[102:21]  11 tn Heb “his praise.”

[102:21]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA