Yesaya 66:4
Konteks66:4 So I will choose severe punishment 1 for them;
I will bring on them what they dread,
because I called, and no one responded,
I spoke and they did not listen.
They did evil before me; 2
they chose to do what displeases me.”
Yesaya 66:2
Konteksthat is how they came to be,” 4 says the Lord.
I show special favor 5 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 6
1 Tesalonika 2:11
Konteks2:11 As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,


[66:4] 1 tn The precise meaning of the noun is uncertain. It occurs only here and in 3:4 (but see the note there). It appears to be derived from the verbal root עָלַל (’alal), which can carry the nuance “deal severely.”
[66:4] 2 tn Heb “that which is evil in my eyes.”
[66:2] 3 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
[66:2] 4 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
[66:2] 5 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
[66:2] 6 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”