TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 8:12

Konteks

8:12 “Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word. 1 

Don’t be afraid of what scares them; don’t be terrified.

Yesaya 14:20

Konteks

14:20 You will not be buried with them, 2 

because you destroyed your land

and killed your people.

The offspring of the wicked

will never be mentioned again.

Yesaya 23:13

Konteks

23:13 Look at the land of the Chaldeans,

these people who have lost their identity! 3 

The Assyrians have made it a home for wild animals.

They erected their siege towers, 4 

demolished 5  its fortresses,

and turned it into a heap of ruins. 6 

Yesaya 23:17

Konteks

23:17 At the end of seventy years 7  the Lord will revive 8  Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms. 9 

Yesaya 28:19

Konteks

28:19 Whenever it sweeps by, it will overtake you;

indeed, 10  every morning it will sweep by,

it will come through during the day and the night.” 11 

When this announcement is understood,

it will cause nothing but terror.

Yesaya 28:22

Konteks

28:22 So now, do not mock,

or your chains will become heavier!

For I have heard a message about decreed destruction,

from the sovereign master, the Lord who commands armies, against the entire land. 12 

Yesaya 30:8

Konteks

30:8 Now go, write it 13  down on a tablet in their presence, 14 

inscribe it on a scroll,

so that it might be preserved for a future time

as an enduring witness. 15 

Yesaya 36:18

Konteks
36:18 Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria? 16 

Yesaya 51:1-2

Konteks
There is Hope for the Future

51:1 “Listen to me, you who pursue godliness, 17 

who seek the Lord!

Look at the rock from which you were chiseled,

at the quarry 18  from which you were dug! 19 

51:2 Look at Abraham, your father,

and Sarah, who gave you birth. 20 

When I summoned him, he was a lone individual, 21 

but I blessed him 22  and gave him numerous descendants. 23 

Yesaya 52:11

Konteks

52:11 Leave! Leave! Get out of there!

Don’t touch anything unclean!

Get out of it!

Stay pure, you who carry the Lord’s holy items! 24 

Yesaya 56:10

Konteks

56:10 All their watchmen 25  are blind,

they are unaware. 26 

All of them are like mute dogs,

unable to bark.

They pant, 27  lie down,

and love to snooze.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tn Heb “Do not say, ‘Conspiracy,’ with respect to all which these people say, ‘Conspiracy.’” The verb translated “do not say” is second masculine plural, indicating that this exhortation is directed to Isaiah and other followers of the Lord (see v. 16).

[8:12]  sn The background of this command is uncertain. Perhaps the “conspiracy” in view is the alliance between Israel and Syria. Some of the people may even have thought that individuals in Judah were plotting with Israel and Syria to overthrow the king.

[14:20]  2 tn Heb “you will not be united with them in burial” (so NASB).

[23:13]  3 tn Heb “this people [that] is not.”

[23:13]  4 tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן.

[23:13]  5 tn Or “laid bare.” For the meaning of this word, see HALOT 889 s.v. ערר.

[23:13]  6 sn This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.

[23:17]  7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[23:17]  8 tn Heb “visit [with favor]” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “will deal with.”

[23:17]  9 tn Heb “and she will return to her [prostitute’s] wages and engage in prostitution with all the kingdoms of the earth on the face of the earth.”

[28:19]  10 tn Or “for” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

[28:19]  11 tn The words “it will come through” are supplied in the translation. The verb “will sweep by” does double duty in the parallel structure.

[28:22]  12 tn Or “the whole earth” (KJV, ASV, NAB, NCV).

[30:8]  13 tn The referent of the third feminine singular pronominal suffix is uncertain. Perhaps it refers to the preceding message, which accuses the people of rejecting the Lord’s help in favor of an alliance with Egypt.

[30:8]  14 tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.

[30:8]  15 sn Recording the message will enable the prophet to use it in the future as evidence that God warned his people of impending judgment and clearly spelled out the nation’s guilt. An official record of the message will also serve as proof of the prophet’s authority as God’s spokesman.

[36:18]  16 tn Heb “Have the gods of the nations rescued, each his land, from the hand of the king of Assyria?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not!”

[51:1]  17 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “justice”; NLT “hope for deliverance.”

[51:1]  18 tn Heb “the excavation of the hole.”

[51:1]  19 sn The “rock” and “quarry” refer here to Abraham and Sarah, the progenitors of the nation.

[51:2]  20 sn Although Abraham and Sarah are distant ancestors of the people the prophet is addressing, they are spoken of as the immediate parents.

[51:2]  21 tn Heb “one”; NLT “was alone”; TEV “was childless.”

[51:2]  22 tn “Bless” may here carry the sense of “endue with potency, reproductive power.” See Gen 1:28.

[51:2]  23 tn Heb “and I made him numerous.”

[52:11]  24 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).

[56:10]  25 sn The “watchmen” are probably spiritual leaders, most likely prophets and priests, responsible for giving the people moral direction.

[56:10]  26 tn Heb “they do not know”; KJV “they are all ignorant”; NIV “they all lack knowledge.”

[56:10]  27 tn The Hebrew text has הֹזִים (hozim), which appears to be derived from an otherwise unattested verbal root הָזָה (hazah). On the basis of alleged cognates, BDB 223 s.v. הָזָה offers the definition “dream, rave” while HALOT 243 s.v. הזה lists “pant.” In this case the dog metaphor of the preceding lines continues. The reference to dogs at the beginning of v. 11 favors the extension of the metaphor. The Qumran scroll 1QIsaa has חזים (“seers”) here. In this case the “watchmen” are directly identified as prophets and depicted as lazy.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA