![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:22] 1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
[8:22] 2 tn The precise meaning of מְעוּף (mÿ’uf) is uncertain; the word occurs only here. See BDB 734 s.v. מָעוּף.
[8:22] 3 tn Heb “ and darkness, pushed.” The word מְנֻדָּח (mÿnudakh) appears to be a Pual participle from נדח (“push”), but the Piel is unattested for this verb and the Pual occurs only here.
[34:3] 4 tn Heb “will be cast aside”; NASB, NIV “thrown out.”
[34:3] 5 tn Heb “[as for] their corpses, their stench will arise.”