Yesaya 8:4
Konteks8:4 for before the child knows how to cry out, ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria 1 will be carried off by the king of Assyria.” 2
Yesaya 13:22
Konteks13:22 Wild dogs will yip in her ruined fortresses,
jackals will yelp in the once-splendid palaces. 3
Her time is almost up, 4
her days will not be prolonged. 5
Yesaya 28:6
Konteks28:6 He will give discernment to the one who makes judicial decisions,
and strength to those who defend the city from attackers. 6
Yesaya 45:11
Konteks45:11 This is what the Lord says,
the Holy One of Israel, 7 the one who formed him,
concerning things to come: 8
“How dare you question me 9 about my children!
How dare you tell me what to do with 10 the work of my own hands!
Yesaya 58:8
Konteks58:8 Then your light will shine like the sunrise; 11
your restoration will quickly arrive; 12
your godly behavior 13 will go before you,
and the Lord’s splendor will be your rear guard. 14
Yesaya 61:11
Konteks61:11 For just as the ground produces its crops
and a garden yields its produce,
so the sovereign Lord will cause deliverance 15 to grow,
and give his people reason to praise him in the sight of all the nations. 16
[8:4] 1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[8:4] 2 sn The child’s name foreshadows what will happen to Judah’s enemies; when their defeat takes place, the child will be a reminder that God predicted the event and brought it to pass. As such the child will be a reminder of God’s protective presence with his people.
[13:22] 3 tc The Hebrew text reads literally, “wild dogs will yip among his widows, and jackals in the palaces of pleasure.” The verb “yip” is supplied in the second line; it does double duty in the parallel structure. “His widows” makes little sense in this context; many emend the form (אַלְמנוֹתָיו, ’almnotayv) to the graphically similar אַרְמְנוֹתֶיהָ (’armÿnoteha, “her fortresses”), a reading that is assumed in the present translation. The use of “widows” may represent an intentional wordplay on “fortresses,” indicating that the fortresses are like dejected widows (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:308, n. 1).
[13:22] 4 tn Heb “near to come is her time.”
[13:22] 5 sn When was the prophecy of Babylon’s fall fulfilled? Some argue that the prophecy was fulfilled in 689
[28:6] 6 tn Heb “and [he will become] a spirit of justice for the one who sits [i.e., presides] over judgment, // and strength [for] the ones who turn back battle at the city gate.” The Lord will provide internal stability and national security.
[45:11] 7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[45:11] 8 tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”
[45:11] 9 tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
[45:11] 10 tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
[58:8] 11 tn Heb “will burst out like the dawn.”
[58:8] sn Light here symbolizes God’s favor and restored blessing, as the immediately following context makes clear.
[58:8] 12 tn Heb “prosper”; KJV “spring forth speedily.”
[58:8] 13 tn Or “righteousness.” Their godly behavior will be on display for all to see.
[58:8] 14 sn The nation will experience God’s protective presence.
[61:11] 15 tn Or perhaps, “righteousness,” but the context seems to emphasize deliverance and restoration (see v. 10 and 62:1).