Yoel 1:9
Konteks1:9 No one brings grain offerings or drink offerings
to the temple 1 of the Lord anymore. 2
So the priests, those who serve the Lord, are in mourning.
Yoel 1:18
Konteks1:18 Listen to the cattle groan! 3
The herds of livestock wander around in confusion 4
because they have no pasture.
Even the flocks of sheep are suffering.
Yoel 2:22
Konteks2:22 Do not fear, wild animals! 5
For the pastures of the wilderness are again green with grass.
Indeed, the trees bear their fruit;
the fig tree and the vine yield to their fullest. 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:9] 1 tn Heb “house.” So also in vv. 13, 14, 16.
[1:9] 2 tn Heb “grain offering and drink offering are cut off from the house of the
[1:18] 3 tn Heb “how the cattle groan!”
[1:18] 4 tn Heb “the herds of cattle are confused.” The verb בּוּךְ (bukh, “be confused”) sometimes refers to wandering aimlessly in confusion (cf. Exod 14:3).
[2:22] 5 tn Heb “beasts of the field.”
[2:22] 6 tn Heb “their strength.” The trees and vines will produce a maximum harvest, in contrast to the failed agricultural conditions previously described.