Yoel 2:14
Konteks2:14 Who knows?
Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, 1
and leave blessing in his wake 2 –
a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God! 3
Yoel 3:4
Konteks3:4 Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? 4
Are you trying to get even with me, land of Philistia? 5
I will very quickly repay you for what you have done! 6
[2:14] 1 tn Heb “turn” or “turn back.”
[2:14] 2 tn Heb “leave a blessing behind him.”
[2:14] 3 tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for the sake of clarity.
[3:4] 4 tn Heb “What [are] you [doing] to me, O Tyre and Sidon?”
[3:4] 6 tn Heb “quickly, speedily, I will return your recompense on your head.” This is an idiom for retributive justice and an equitable reversal of situation.