TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 1:30

Konteks
1:30 And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground – everything that has the breath of life in it – I give 1  every green plant for food.” It was so.

Kejadian 16:11

Konteks
16:11 Then the Lord’s angel said to her,

“You are now 2  pregnant

and are about to give birth 3  to a son.

You are to name him Ishmael, 4 

for the Lord has heard your painful groans. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:30]  1 tn The phrase “I give” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification.

[16:11]  2 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses on her immediate situation: “Here you are pregnant.”

[16:11]  3 tn The active participle refers here to something that is about to happen.

[16:11]  4 sn The name Ishmael consists of the imperfect or jussive form of the Hebrew verb with the theophoric element added as the subject. It means “God hears” or “may God hear.”

[16:11]  5 tn Heb “affliction,” which must refer here to Hagar’s painful groans of anguish.

[16:11]  sn This clause gives the explanation of the name Ishmael, using a wordplay. Ishmael’s name will be a reminder that “God hears” Hagar’s painful cries.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA