TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:23

Konteks

1:23 John 1  said, “I am the voice of one shouting in the wilderness, ‘Make straight 2  the way for the Lord,’ 3  as Isaiah the prophet said.”

Yohanes 3:14

Konteks
3:14 Just as 4  Moses lifted up the serpent 5  in the wilderness, 6  so must the Son of Man be lifted up, 7 

Yohanes 6:31

Konteks
6:31 Our ancestors 8  ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 9 

Yohanes 20:5-6

Konteks
20:5 He bent down 10  and saw the strips of linen cloth lying there, 11  but he did not go in. 20:6 Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw 12  the strips of linen cloth lying there,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:23]  1 tn Grk “He”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[1:23]  2 sn This call to “make straight” is probably an allusion to preparation through repentance.

[1:23]  3 sn A quotation from Isa 40:3.

[3:14]  4 tn Grk “And just as.”

[3:14]  5 sn Or the snake, referring to the bronze serpent mentioned in Num 21:9.

[3:14]  6 sn An allusion to Num 21:5-9.

[3:14]  7 sn So must the Son of Man be lifted up. This is ultimately a prediction of Jesus’ crucifixion. Nicodemus could not have understood this, but John’s readers, the audience to whom the Gospel is addressed, certainly could have (compare the wording of John 12:32). In John, being lifted up refers to one continuous action of ascent, beginning with the cross but ending at the right hand of the Father. Step 1 is Jesus’ death; step 2 is his resurrection; and step 3 is the ascension back to heaven. It is the upward swing of the “pendulum” which began with the incarnation, the descent of the Word become flesh from heaven to earth (cf. Paul in Phil 2:5-11). See also the note on the title Son of Man in 1:51.

[6:31]  8 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:31]  9 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).

[20:5]  10 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside.

[20:5]  11 sn Presumably by the time the beloved disciple reached the tomb there was enough light to penetrate the low opening and illuminate the interior of the tomb sufficiently for him to see the strips of linen cloth lying there. The author does not state exactly where the linen wrappings were lying. Sometimes the phrase has been translated “lying on the ground,” but the implication is that the wrappings were lying where the body had been. The most probable configuration for a tomb of this sort would be to have a niche carved in the wall where the body would be laid lengthwise, or a low shelf like a bench running along one side of the tomb, across the back or around all three sides in a U-shape facing the entrance. Thus the graveclothes would have been lying on this shelf or in the niche where the body had been.

[20:6]  12 tn Grk “And he saw.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA