TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:26-27

Konteks

1:26 John answered them, 1  “I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize, 2  1:27 who is coming after me. I am not worthy 3  to untie the strap 4  of his sandal!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:26]  1 tn Grk “answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[1:26]  2 tn Or “know.”

[1:27]  3 tn Grk “of whom I am not worthy.”

[1:27]  sn The humility of John is evident in the statement I am not worthy. This was considered one of the least worthy tasks of a slave, and John did not consider himself worthy to do even that for the one to come, despite the fact he himself was a prophet.

[1:27]  4 tn The term refers to the leather strap or thong used to bind a sandal. This is often viewed as a collective singular and translated as a plural, “the straps of his sandals,” but it may be more emphatic to retain the singular here.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA