Yohanes 1:36
Konteks1:36 Gazing at Jesus as he walked by, he said, “Look, the Lamb of God!” 1
Yohanes 3:33
Konteks3:33 The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful. 2
Yohanes 6:43
Konteks6:43 Jesus replied, 3 “Do not complain about me to one another. 4
Yohanes 10:31
Konteks10:31 The Jewish leaders 5 picked up rocks again to stone him to death.
Yohanes 12:22
Konteks12:22 Philip went and told Andrew, and they both 6 went and told Jesus.
[1:36] 1 sn This section (1:35-51) is joined to the preceding by the literary expedient of repeating the Baptist’s testimony about Jesus being the Lamb of God (1:36, cf. 1:29). This repeated testimony (1:36) no longer has revelatory value in itself, since it has been given before; its purpose, instead, is to institute a chain reaction which will bring John the Baptist’s disciples to Jesus and make them Jesus’ own disciples.
[6:43] 3 tn Grk “answered and said to them.”
[6:43] 4 tn Or “Do not grumble among yourselves.” The words “about me” are supplied to clarify the translation “complain to one another” (otherwise the Jewish opponents could be understood to be complaining about one another, rather than complaining to one another about Jesus).
[10:31] 5 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrases “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in v. 24.
[12:22] 6 tn Grk “Andrew and Philip”; because a repetition of the proper names would be redundant in contemporary English style, the phrase “they both” has been substituted in the translation.