TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:44

Konteks
1:44 (Now Philip was from Bethsaida, 1  the town of 2  Andrew and Peter.)

Yohanes 3:7

Konteks
3:7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must all 3  be born from above.’ 4 

Yohanes 6:43

Konteks
6:43 Jesus replied, 5  “Do not complain about me to one another. 6 

Yohanes 7:2

Konteks
7:2 Now the Jewish feast of Tabernacles 7  was near. 8 

Yohanes 10:26

Konteks
10:26 But you refuse to believe because you are not my sheep.

Yohanes 12:43

Konteks
12:43 For they loved praise 9  from men more than praise 10  from God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:44]  1 sn Although the author thought of the town as in Galilee (12:21), Bethsaida technically was in Gaulanitis (Philip the Tetrarch’s territory) across from Herod’s Galilee. There may have been two places called Bethsaida, or this may merely reflect popular imprecision – locally it was considered part of Galilee, even though it was just east of the Jordan river. This territory was heavily Gentile (which may explain why Andrew and Philip both have Gentile names).

[1:44]  2 tn Probably ἀπό (apo) indicates “originally from” in the sense of birthplace rather than current residence; Mark 1:21, 29 seems to locate the home of Andrew and Peter at Capernaum. The entire remark (v. 44) amounts to a parenthetical comment by the author.

[3:7]  3 tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.

[3:7]  4 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3.

[6:43]  5 tn Grk “answered and said to them.”

[6:43]  6 tn Or “Do not grumble among yourselves.” The words “about me” are supplied to clarify the translation “complain to one another” (otherwise the Jewish opponents could be understood to be complaining about one another, rather than complaining to one another about Jesus).

[7:2]  7 tn Or “feast of the Tents” (the feast where people lived in tents or shelters, which was celebrated in the autumn after harvest). John’s use of σκηνοπηγία (skhnophgia) for the feast of Tabernacles constitutes the only use of this term in the New Testament.

[7:2]  8 sn Since the present verse places these incidents at the feast of Tabernacles (a.d. 29 or 32, depending on whether one dates the crucifixion in a.d. 30 or 33) there would have been a 6-month interval during which no events are recorded. The author is obviously selective in his approach; he is not recording an exhaustive history (as he will later tell the reader in John 21:25). After healing the paralytic on the Sabbath in Jerusalem (John 5:1-47), Jesus withdrew again to Galilee because of mounting opposition. In Galilee the feeding of the 5,000 took place, which marked the end of the Galilean ministry for all practical purposes. John 7:1-9 thus marks Jesus’ final departure from Galilee.

[12:43]  9 tn Grk “the glory.”

[12:43]  10 tn Grk “the glory.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA