TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:47-49

Konteks

1:47 Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed, 1  “Look, a true Israelite in whom there is no deceit! 2  1:48 Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus replied, 3  “Before Philip called you, when you were under the fig tree, 4  I saw you.” 1:49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king 5  of Israel!” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:47]  1 tn Grk “said about him.”

[1:47]  2 tn Or “treachery.”

[1:47]  sn An allusion to Ps 32:2.

[1:48]  3 tn Grk “answered and said to him.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation to “replied.”

[1:48]  4 sn Many have speculated about what Nathanael was doing under the fig tree. Meditating on the Messiah who was to come? A good possibility, since the fig tree was used as shade for teaching or studying by the later rabbis (Ecclesiastes Rabbah 5:11). Also, the fig tree was symbolic for messianic peace and plenty (Mic 4:4, Zech 3:10.)

[1:49]  5 tn Although βασιλεύς (basileus) lacks the article it is definite due to contextual and syntactical considerations. See ExSyn 263.

[1:49]  6 sn Nathanael’s confession – You are the Son of God; you are the King of Israel – is best understood as a confession of Jesus’ messiahship. It has strong allusions to Ps 2:6-7, a well-known messianic psalm. What Nathanael’s exact understanding was at this point is hard to determine, but “son of God” was a designation for the Davidic king in the OT, and Nathanael parallels it with King of Israel here.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA