TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 10:14

Konteks

10:14 “I am the good shepherd. I 1  know my own 2  and my own know me –

Yohanes 17:20

Konteks
Jesus Prays for Believers Everywhere

17:20 “I am not praying 3  only on their behalf, but also on behalf of those who believe 4  in me through their testimony, 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:14]  1 tn Grk “And I.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:14]  2 tn The direct object is frequently omitted in Greek and must be supplied from the context. Here it could be “sheep,” but Jesus was ultimately talking about “people.”

[17:20]  3 tn Or “I do not pray.”

[17:20]  4 tn Although πιστευόντων (pisteuontwn) is a present participle, it must in context carry futuristic force. The disciples whom Jesus is leaving behind will carry on his ministry and in doing so will see others come to trust in him. This will include not only Jewish Christians, but other Gentile Christians who are “not of this fold” (10:16), and thus Jesus’ prayer for unity is especially appropriate in light of the probability that most of the readers of the Gospel are Gentiles (much as Paul stresses unity between Jewish and Gentile Christians in Eph 2:10-22).

[17:20]  5 tn Grk “their word.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA