TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 12:49

Konteks
12:49 For I have not spoken from my own authority, 1  but the Father himself who sent me has commanded me 2  what I should say and what I should speak.

Yohanes 8:55

Konteks
8:55 Yet 3  you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, 4  I would be a liar like you. But I do know him, and I obey 5  his teaching. 6 

Yohanes 12:27

Konteks

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 7  from this hour’? 8  No, but for this very reason I have come to this hour. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:49]  1 tn Grk “I have not spoken from myself.”

[12:49]  2 tn Grk “has given me commandment.”

[8:55]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.

[8:55]  4 tn Grk “If I say, ‘I do not know him.’”

[8:55]  5 tn Grk “I keep.”

[8:55]  6 tn Grk “his word.”

[12:27]  7 tn Or “save me.”

[12:27]  8 tn Or “this occasion.”

[12:27]  sn Father, deliver me from this hour. It is now clear that Jesus’ hour has come – the hour of his return to the Father through crucifixion, death, resurrection, and ascension (see 12:23). This will be reiterated in 13:1 and 17:1. Jesus states (employing words similar to those of Ps 6:4) that his soul is troubled. What shall his response to his imminent death be? A prayer to the Father to deliver him from that hour? No, because it is on account of this very hour that Jesus has come. His sacrificial death has always remained the primary purpose of his mission into the world. Now, faced with the completion of that mission, shall he ask the Father to spare him from it? The expected answer is no.

[12:27]  9 tn Or “this occasion.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA