Yohanes 12:50
Konteks12:50 And I know that his commandment is eternal life. 1 Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 2
Yohanes 18:21
Konteks18:21 Why do you ask me? Ask those who heard what I said. 3 They 4 know what I said.”
Yohanes 19:35
Konteks19:35 And the person who saw it 5 has testified (and his testimony is true, and he 6 knows that he is telling the truth), 7 so that you also may believe.
Yohanes 21:24
KonteksA Final Note
21:24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
[12:50] 1 tn Or “his commandment results in eternal life.”
[12:50] 2 tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”
[18:21] 3 tn Grk “Ask those who heard what I said to them.” The words “to them” are not translated since they are redundant in English.
[18:21] 4 tn Grk “Look, these know what I said.”
[19:35] 5 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.