TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 14:11

Konteks
14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, 1  believe because of the miraculous deeds 2  themselves.

Yohanes 18:23

Konteks
18:23 Jesus replied, 3  “If I have said something wrong, 4  confirm 5  what is wrong. 6  But if I spoke correctly, why strike me?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:11]  1 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.

[14:11]  2 tn Grk “because of the works.”

[14:11]  sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.

[18:23]  3 tn Grk “Jesus answered him.”

[18:23]  4 tn Or “something incorrect.”

[18:23]  5 tn Grk “testify.”

[18:23]  6 tn Or “incorrect.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA