TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 17:11-12

Konteks
17:11 I 1  am no longer in the world, but 2  they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe 3  in your name 4  that you have given me, so that they may be one just as we are one. 5  17:12 When I was with them I kept them safe 6  and watched over them 7  in your name 8  that you have given me. Not one 9  of them was lost except the one destined for destruction, 10  so that the scripture could be fulfilled. 11 

Yohanes 17:25-26

Konteks
17:25 Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men 12  know that you sent me. 17:26 I made known your name to them, and I will continue to make it known, 13  so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:11]  1 tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:11]  2 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction.

[17:11]  3 tn Or “protect them”; Grk “keep them.”

[17:11]  4 tn Or “by your name.”

[17:11]  5 tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity.

[17:12]  6 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”

[17:12]  7 tn Grk “and guarded them.”

[17:12]  8 tn Or “by your name.”

[17:12]  9 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:12]  10 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).

[17:12]  sn The one destined to destruction refers to Judas. Clearly in John’s Gospel Judas is portrayed as a tool of Satan. He is described as “the devil” in 6:70. In 13:2 Satan put into Judas’ heart the idea of betraying Jesus, and 13:27 Satan himself entered Judas. Immediately after this Judas left the company of Jesus and the other disciples and went out into the realm of darkness (13:30). Cf. 2 Thess 2:3, where this same Greek phrase (“the son of destruction”; see tn above) is used to describe the man through whom Satan acts to rebel against God in the last days.

[17:12]  11 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.

[17:25]  12 tn The word “men” is not in the Greek text but is implied. The translation uses the word “men” here rather than a more general term like “people” because the use of the aorist verb ἔγνωσαν (egnwsan) implies that Jesus is referring to the disciples present with him as he spoke these words (presumably all of them men in the historical context), rather than to those who are yet to believe because of their testimony (see John 17:20).

[17:26]  13 tn The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA