Yohanes 17:22
Konteks17:22 The glory 1 you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one –
Yohanes 17:24
Konteks17:24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am, 2 so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world 3 .
Yohanes 17:2
Konteks17:2 just as you have given him authority over all humanity, 4 so that he may give eternal life to everyone you have given him. 5
1 Korintus 4:4
Konteks4:4 For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.
1 Korintus 4:6
Konteks4:6 I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, 6 so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.
[17:22] 1 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:24] 2 tn Grk “the ones you have given me, I want these to be where I am with me.”
[17:24] 3 tn Grk “before the foundation of the world.”
[17:2] 4 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”
[17:2] 5 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”
[4:6] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.