TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 2:16

Konteks
2:16 To those who sold the doves he said, “Take these things away from here! Do not make 1  my Father’s house a marketplace!” 2 

Yohanes 5:28

Konteks

5:28 “Do not be amazed at this, because a time 3  is coming when all who are in the tombs will hear his voice

Yohanes 8:11

Konteks
8:11 She replied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]] 4 

Yohanes 20:27

Konteks
20:27 Then he said to Thomas, “Put 5  your finger here, and examine 6  my hands. Extend 7  your hand and put it 8  into my side. Do not continue in your unbelief, but believe.” 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:16]  1 tn Or (perhaps) “Stop making.”

[2:16]  2 tn Or “a house of merchants” (an allusion to Zech 14:21).

[2:16]  sn A marketplace. Zech 14:20-21, in context, is clearly a picture of the messianic kingdom. The Hebrew word translated “Canaanite” may also be translated “merchant” or “trader.” Read in this light, Zech 14:21 states that there will be no merchant in the house of the Lord in that day (the day of the Lord, at the establishment of the messianic kingdom). And what would Jesus’ words (and actions) in cleansing the temple have suggested to the observers? That Jesus was fulfilling messianic expectations would have been obvious – especially to the disciples, who had just seen the miracle at Cana with all its messianic implications.

[5:28]  3 tn Grk “an hour.”

[8:11]  4 tc The earliest and best mss do not contain 7:53–8:11 (see note on 7:53).

[20:27]  5 tn Or “Extend” or “Reach out.” The translation “put” or “reach out” for φέρω (ferw) here is given in BDAG 1052 s.v. 4.

[20:27]  6 tn Grk “see.” The Greek verb ἴδε (ide) is often used like its cognate ἰδού (idou) in Hellenistic Greek (which is “used to emphasize the …importance of someth.” [BDAG 468 s.v. ἰδού 1.b.ε]).

[20:27]  7 tn Or “reach out” or “put.”

[20:27]  8 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[20:27]  9 tn Grk “and do not be unbelieving, but believing.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA