TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 21:5

Konteks
21:5 So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, 1  do you?” 2  They replied, 3  “No.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:5]  1 tn The word προσφάγιον (prosfagion) is unusual. According to BDAG 886 s.v. in Hellenistic Greek it described a side dish to be eaten with bread, and in some contexts was the equivalent of ὄψον (oyon), “fish.” Used in addressing a group of returning fishermen, however, it is quite clear that the speaker had fish in mind.

[21:5]  2 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “do you?”).

[21:5]  3 tn Grk “They answered him.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA