TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 3:26

Konteks
3:26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, 1  about whom you testified – see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”

Yohanes 14:10

Konteks
14:10 Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in me? 2  The words that I say to you, I do not speak on my own initiative, 3  but the Father residing in me performs 4  his miraculous deeds. 5 

Yohanes 15:15

Konteks
15:15 I no longer call you slaves, 6  because the slave does not understand 7  what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything 8  I heard 9  from my Father.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:26]  1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[14:10]  2 tn The mutual interrelationship of the Father and the Son (ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν, egw en tw patri kai Jo pathr en emoi estin) is something that Jesus expected even his opponents to recognize (cf. John 10:38). The question Jesus asks of Philip (οὐ πιστεύεις, ou pisteuei") expects the answer “yes.” Note that the following statement is addressed to all the disciples, however, because the plural pronoun (ὑμῖν, Jumin) is used. Jesus says that his teaching (the words he spoke to them all) did not originate from himself, but the Father, who permanently remains (μένων, menwn) in relationship with Jesus, performs his works. One would have expected “speaks his words” here rather than “performs his works”; many of the church fathers (e.g., Augustine and Chrysostom) identified the two by saying that Jesus’ words were works. But there is an implicit contrast in the next verse between words and works, and v. 12 seems to demand that the works are real works, not just words. It is probably best to see the two terms as related but not identical; there is a progression in the idea here. Both Jesus’ words (recall the Samaritans’ response in John 4:42) and Jesus’ works are revelatory of who he is, but as the next verse indicates, works have greater confirmatory power than words.

[14:10]  3 tn Grk “I do not speak from myself.”

[14:10]  4 tn Or “does.”

[14:10]  5 tn Or “his mighty acts”; Grk “his works.”

[14:10]  sn Miraculous deeds is most likely a reference to the miraculous signs Jesus had performed, which he viewed as a manifestation of the mighty acts of God. Those he performed in the presence of the disciples served as a basis for faith (although a secondary basis to their personal relationship to him; see the following verse).

[15:15]  6 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[15:15]  7 tn Or “does not know.”

[15:15]  8 tn Grk “all things.”

[15:15]  9 tn Or “learned.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA