Yohanes 4:53
Konteks4:53 Then the father realized that it was the very time 1 Jesus had said to him, “Your son will live,” and he himself believed along with his entire household.
Yohanes 7:33
Konteks7:33 Then Jesus said, “I will be with you for only a little while longer, 2 and then 3 I am going to the one who sent me.
Yohanes 9:35
Konteks9:35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man 4 and said to him, “Do you believe in the Son of Man?” 5
[4:53] 1 tn Grk “at that hour.”
[7:33] 2 tn Grk “Yet a little I am with you.”
[7:33] 3 tn The word “then” is not in the Greek text, but is implied.
[9:35] 4 tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[9:35] 5 tc Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï lat) have θεοῦ (qeou, “of God”) instead of ἀνθρώπου (anqrwpou, “of man”) here, the better witnesses (Ì66,75 א B D W sys) have ἀνθρώπου. Not only is the external evidence decidedly on the side of ἀνθρώπου, but it is difficult to see such early and diverse witnesses changing θεοῦ to ἀνθρώπου. The wording “Son of Man” is thus virtually certain.