TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 5:26

Konteks
5:26 For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself,

Yohanes 6:9

Konteks
6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 1  are these for so many people?”

Yohanes 11:34

Konteks
11:34 He asked, 2  “Where have you laid him?” 3  They replied, 4  “Lord, come and see.”

Yohanes 19:42

Konteks
19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 5  and the tomb was nearby, 6  they placed Jesus’ body there.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:9]  1 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

[11:34]  2 tn Grk “And he said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[11:34]  3 tn Or “Where have you placed him?”

[11:34]  4 tn Grk “They said to him.” The indirect object αὐτῷ (autw) has not been translated here for stylistic reasons.

[19:42]  5 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.

[19:42]  6 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA