Yohanes 6:18
Konteks6:18 By now a strong wind was blowing and the sea was getting rough.
Yohanes 6:48
Konteks6:48 I am the bread of life. 1
Yohanes 7:11
Konteks7:11 So the Jewish leaders 2 were looking for him at the feast, asking, “Where is he?” 3
Yohanes 12:8
Konteks12:8 For you will always have the poor with you, but you will not always have me!” 4
Yohanes 14:25
Konteks[6:48] 1 tn That is, “the bread that produces (eternal) life.”
[7:11] 2 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.
[7:11] 3 tn Grk “Where is that one?”
[12:8] 4 tc A few isolated witnesses omit v. 8 (D sys), part of v. 8 (Ì75), or vv. 7-8 ({0250}). The latter two omissions are surely due to errors of sight, while the former can be attributed to D’s sometimes erratic behavior. The verse is secure in light of the overwhelming evidence on its behalf.
[12:8] tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.