TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:22

Konteks

6:22 The next day the crowd that remained on the other side of the lake 1  realized that only one small boat 2  had been there, and that Jesus had not boarded 3  it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.

Yohanes 16:19

Konteks

16:19 Jesus could see 4  that they wanted to ask him about these things, 5  so 6  he said to them, “Are you asking 7  each other about this – that I said, ‘In a little while you 8  will not see me; again after a little while, you 9  will see me’?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Or “sea.” See the note on “lake” in v. 16.

[6:22]  2 tc Most witnesses have after “one” the phrase “which his disciples had entered” (ἐκεῖνο εἰς ὃ ἐνέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, ekeino ei" }o enebhsan Joi maqhtai autou) although there are several permutations of this clause ([א* D] Θ [Ë13 33] Ï [sa]). The witnesses that lack this expression are, however, significant and diffused (Ì75 א2 A B L N W Ψ 1 565 579 1241 al lat). The clarifying nature of the longer reading, the multiple variants from it, and the weighty testimony for the shorter reading all argue against the authenticity of the longer text in any of its variations.

[6:22]  tn Grk “one”; the referent (a small boat) has been specified in the translation for clarity.

[6:22]  3 tn Grk “entered.”

[16:19]  4 tn Grk “knew.”

[16:19]  sn Jesus could see. Supernatural knowledge of what the disciples were thinking is not necessarily in view here. Given the disciples’ confused statements in the preceding verses, it was probably obvious to Jesus that they wanted to ask what he meant.

[16:19]  5 tn The words “about these things” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[16:19]  6 tn Καί (kai) has been translated as “so” here to indicate the following statement is a result of Jesus’ observation in v. 19a.

[16:19]  7 tn Grk “inquiring” or “seeking.”

[16:19]  8 tn Grk “A little while, and you.”

[16:19]  9 tn Grk “and again a little while, and you.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA