Yohanes 6:30
Konteks6:30 So they said to him, “Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?
Yohanes 12:38
Konteks12:38 so that the word 1 of Isaiah the prophet would be fulfilled. He said, 2 “Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord 3 been revealed?” 4
Yohanes 14:11
Konteks14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, 5 believe because of the miraculous deeds 6 themselves.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[12:38] 3 tn “The arm of the Lord” is an idiom for “God’s great power” (as exemplified through Jesus’ miraculous signs). This response of unbelief is interpreted by the author as a fulfillment of the prophetic words of Isaiah (Isa 53:1). The phrase ὁ βραχίων κυρίου (Jo braciwn kuriou) is a figurative reference to God’s activity and power which has been revealed in the sign-miracles which Jesus has performed (compare the previous verse).
[12:38] 4 sn A quotation from Isa 53:1.
[14:11] 5 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.
[14:11] 6 tn Grk “because of the works.”
[14:11] sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.