TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:71

Konteks
6:71 (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, 1  for Judas, 2  one of the twelve, was going to betray him.) 3 

Yohanes 13:3

Konteks
13:3 Because Jesus 4  knew that the Father had handed all things over to him, 5  and that he had come from God and was going back to God,

Yohanes 18:9

Konteks
18:9 He said this 6  to fulfill the word he had spoken, 7  “I have not lost a single one of those whom you gave me.” 8 

Yohanes 18:26

Konteks
18:26 One of the high priest’s slaves, 9  a relative of the man whose ear Peter had cut off, 10  said, “Did I not see you in the orchard 11  with him?” 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:71]  1 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304.

[6:71]  2 tn Grk “this one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[6:71]  3 sn This parenthetical statement by the author helps the reader understand Jesus’ statement one of you is the devil in the previous verse. This is the first mention of Judas in the Fourth Gospel, and he is immediately identified (as he is in the synoptic gospels, Matt 10:4, Mark 3:19, Luke 6:16) as the one who would betray Jesus.

[13:3]  4 tn Grk “Because he knew”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:3]  5 tn Grk “had given all things into his hands.”

[18:9]  6 tn The words “He said this” are not in the Greek text, but are implied. There is an ellipsis in the Greek text that must be supplied for the modern English reader at this point.

[18:9]  7 sn This expression is similar to John 6:39 and John 17:12.

[18:9]  8 tn Grk “Of the ones whom you gave me, I did not lose one of them.” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.

[18:9]  sn This action of Jesus on behalf of his disciples is interpreted by the author as a fulfillment of Jesus’ own words: “I have not lost a single one of those whom you gave me.” Here it is Jesus’ own words, rather than the OT scriptures, which are quoted. This same formula will be used by the author again of Jesus’ words in 18:32, but the verb is used elsewhere in the Fourth Gospel to describe the NT fulfillment of OT passages (12:38, 13:18, 15:25, 17:12, 19:24, and 19:36). It is a bit difficult to determine the exact referent, since the words of Jesus quoted in this verse are not an exact reproduction of a saying of Jesus elsewhere in John’s Gospel. Although some have identified the saying with John 6:39, the closest parallel is in 17:12, where the betrayer, Judas, is specifically excluded. The words quoted here in 18:9 appear to be a free rendition of 17:12.

[18:26]  9 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[18:26]  10 sn This incident is recounted in v. 10.

[18:26]  11 tn Or “garden.”

[18:26]  12 tn This question, prefaced with οὐκ (ouk) in Greek, anticipates a positive answer.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA