TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 7:12

Konteks
7:12 There was 1  a lot of grumbling 2  about him among the crowds. 3  Some were saying, “He is a good man,” but others, “He deceives the common people.” 4 

Yohanes 7:40-41

Konteks
Differing Opinions About Jesus

7:40 When they heard these words, some of the crowd 5  began to say, “This really 6  is the Prophet!” 7  7:41 Others said, “This is the Christ!” 8  But still others said, “No, 9  for the Christ doesn’t come from Galilee, does he? 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:12]  1 tn Grk “And there was.”

[7:12]  2 tn Or “complaining.”

[7:12]  3 tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).

[7:12]  4 tn Or “the crowd.”

[7:40]  5 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).

[7:40]  6 tn Or “truly.”

[7:40]  7 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief.

[7:41]  8 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

[7:41]  sn See the note on Christ in 1:20.

[7:41]  9 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause.

[7:41]  10 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA