TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 7:15

Konteks
7:15 Then the Jewish leaders 1  were astonished 2  and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?” 3 

Yohanes 15:11

Konteks
15:11 I have told you these things 4  so that my joy may be in you, and your joy may be complete.

Yohanes 21:21

Konteks
21:21 So when Peter saw him, 5  he asked Jesus, “Lord, what about him?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:15]  1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.

[7:15]  2 tn Or “began to be astonished.” This imperfect verb could also be translated ingressively (“began to be astonished”), but for English stylistic reasons it is rendered as a simple past.

[7:15]  3 tn Grk “How does this man know learning since he has not been taught?” The implication here is not that Jesus never went to school (in all probability he did attend a local synagogue school while a youth), but that he was not the disciple of a particular rabbi and had not had formal or advanced instruction under a recognized rabbi (compare Acts 4:13 where a similar charge is made against Peter and John; see also Paul’s comment in Acts 22:3).

[7:15]  sn He has never had formal instruction. Ironically when the Jewish leaders came face to face with the Word become flesh – the preexistent Logos, creator of the universe and divine Wisdom personified – they treated him as an untaught, unlearned person, without the formal qualifications to be a teacher.

[15:11]  4 tn Grk “These things I have spoken to you.”

[21:21]  5 tn Grk “saw this one.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA