Yohanes 7:28
Konteks7:28 Then Jesus, while teaching in the temple courts, 1 cried out, 2 “You both know me and know where I come from! 3 And I have not come on my own initiative, 4 but the one who sent me 5 is true. You do not know him, 6
Yohanes 5:18
Konteks5:18 For this reason the Jewish leaders 7 were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
[7:28] 2 tn Grk “Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying.”
[7:28] 3 sn You both know me and know where I come from! Jesus’ response while teaching in the temple is difficult – it appears to concede too much understanding to his opponents. It is best to take the words as irony: “So you know me and know where I am from, do you?” On the physical, literal level, they did know where he was from: Nazareth of Galilee (at least they thought they knew). But on another deeper (spiritual) level, they did not: He came from heaven, from the Father. Jesus insisted that he has not come on his own initiative (cf. 5:37), but at the bidding of the Father who sent him.
[7:28] 4 tn Grk “And I have not come from myself.”
[7:28] 5 tn The phrase “the one who sent me” refers to God.
[7:28] 6 tn Grk “the one who sent me is true, whom you do not know.”
[5:18] 7 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.