Yohanes 8:16
Konteks8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 1 because I am not alone when I judge, 2 but I and the Father who sent me do so together. 3
Yohanes 8:37
Konteks8:37 I know that you are Abraham’s descendants. 4 But you want 5 to kill me, because my teaching 6 makes no progress among you. 7
[8:16] 1 tn Grk “my judgment is true.”
[8:16] 2 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.
[8:16] 3 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.
[8:37] 4 tn Grk “seed” (an idiom).
[8:37] 5 tn Grk “you are seeking.”
[8:37] 7 tn Or “finds no place in you.” The basic idea seems to be something (in this case Jesus’ teaching) making headway or progress where resistance is involved. See BDAG 1094 s.v. χωρέω 2.