Yohanes 8:23
Konteks8:23 Jesus replied, 1 “You people 2 are from below; I am from above. You people are from this world; I am not from this world.
Yohanes 8:26
Konteks8:26 I have many things to say and to judge 3 about you, but the Father 4 who sent me is truthful, 5 and the things I have heard from him I speak to the world.” 6
Yohanes 8:29
Konteks8:29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, 7 because I always do those things that please him.”


[8:23] 1 tn Grk “And he said to them.”
[8:23] 2 tn The word “people” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.
[8:26] 3 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
[8:26] 4 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
[8:26] 5 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
[8:26] 6 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”