TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 8:26

Konteks
8:26 I have many things to say and to judge 1  about you, but the Father 2  who sent me is truthful, 3  and the things I have heard from him I speak to the world.” 4 

Yohanes 8:40

Konteks
8:40 But now you are trying 5  to kill me, a man who has told you 6  the truth I heard from God. Abraham did not do this! 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:26]  1 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

[8:26]  2 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  3 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).

[8:26]  4 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”

[8:40]  5 tn Grk “seeking.”

[8:40]  6 tn Grk “has spoken to you.”

[8:40]  7 tn The Greek word order is emphatic: “This Abraham did not do.” The emphasis is indicated in the translation by an exclamation point.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA