TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 8:44

Konteks
8:44 You people 1  are from 2  your father the devil, and you want to do what your father desires. 3  He 4  was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, 5  because there is no truth in him. Whenever he lies, 6  he speaks according to his own nature, 7  because he is a liar and the father of lies. 8 

Yohanes 20:25

Konteks
20:25 The other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, 9  “Unless I see the wounds 10  from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:44]  1 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.

[8:44]  2 tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin. Jesus said his opponents were the devil’s very offspring (a statement which would certainly infuriate them).

[8:44]  3 tn Grk “the desires of your father you want to do.”

[8:44]  4 tn Grk “That one” (referring to the devil).

[8:44]  5 tn Grk “he does not stand in the truth” (in the sense of maintaining, upholding, or accepting the validity of it).

[8:44]  6 tn Grk “Whenever he speaks the lie.”

[8:44]  7 tn Grk “he speaks from his own.”

[8:44]  8 tn Grk “because he is a liar and the father of it.”

[20:25]  9 tn Grk “but he said to them.”

[20:25]  10 tn Or “marks.”

[20:25]  11 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. The use of “it” here as direct object of the verb πιστεύσω (pisteusw) specifies exactly what Thomas was refusing to believe: that Jesus had risen from the dead, as reported by his fellow disciples. Otherwise the English reader may be left with the impression Thomas was refusing to “believe in” Jesus, or “believe Jesus to be the Christ.” The dramatic tension in this narrative is heightened when Thomas, on seeing for himself the risen Christ, believes more than just the resurrection (see John 20:28).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA