TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:13

Konteks
1:13 “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. 1  The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. 2 

Yosua 5:9

Konteks
5:9 The Lord said to Joshua, “Today I have taken away 3  the disgrace 4  of Egypt from you.” So that place is called Gilgal 5  even to this day.

Yosua 8:21

Konteks
8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 6  they turned around and struck down the men of Ai.

Yosua 19:38

Konteks
19:38 Yiron, 7  Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh. In all they had 8  nineteen cities and their towns.

Yosua 20:2

Konteks
20:2 “Have the Israelites select 9  the cities of refuge 10  that I told you about through Moses.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “remember the word which Moses, the Lord’s servant, commanded you.”

[1:13]  sn This command can be found in Deut 3:18-20. In vv. 13-15 Joshua paraphrases the command, as the third person reference to Moses in v. 14 indicates.

[1:13]  2 tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.”

[1:13]  sn “This land” refers to the trans-Jordanian lands allotted to these tribes.

[5:9]  3 tn Heb “rolled away.”

[5:9]  4 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the Lord’s deliverance of his people from slavery, which had begun with the plagues and the crossing of the Red Sea, reached its climax. See T. C. Butler, Joshua (WBC), 59.

[5:9]  5 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

[8:21]  6 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”

[19:38]  7 sn Instead of Yiron some English translations read Iron.

[19:38]  8 tn The words “in all they had” are supplied in the translation for clarification.

[20:2]  9 tn Heb “Say to the sons of Israel, ‘Set aside for yourselves.’”

[20:2]  10 tn Or “asylum.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA