TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:17

Konteks
1:17 Just as we obeyed 1  Moses, so we will obey you. But 2  may the Lord your God be with you as he was with Moses!

Yosua 2:18

Konteks
2:18 When we invade the land 3 , tie this red rope 4  in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house. 5 

Yosua 3:7

Konteks

3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 6  so they will know that I am with you just as I was with Moses.

Yosua 5:14

Konteks
5:14 He answered, 7  “Truly I am the commander of the Lord’s army. 8  Now I have arrived!” 9  Joshua bowed down with his face to the ground 10  and asked, “What does my master want to say to his servant?”

Yosua 6:3

Konteks
6:3 Have all the warriors march around the city one time; 11  do this for six days.

Yosua 6:13

Konteks
6:13 The seven priests carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns.

Yosua 6:15

Konteks

6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 12  and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 13 

Yosua 7:11

Konteks
7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 14  They have taken some of the riches; 15  they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 16 

Yosua 8:5

Konteks
8:5 I and all the troops 17  who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.

Yosua 8:13

Konteks
8:13 The army was in position – the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into 18  the middle of the valley.

Yosua 8:19

Konteks
8:19 When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. 19  They entered the city, captured it, and immediately set it on fire.

Yosua 8:25

Konteks
8:25 Twelve thousand men and women died 20  that day, including all the men of Ai.

Yosua 8:35

Konteks
8:35 Joshua read aloud every commandment Moses had given 21  before the whole assembly of Israel, including the women, children, and resident foreigners who lived among them. 22 

Yosua 9:3

Konteks

9:3 When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho 23  and Ai,

Yosua 9:21

Konteks
9:21 The leaders then added, 24  “Let them live.” So they became 25  woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. 26 

Yosua 10:14

Konteks
10:14 There has not been a day like it before or since. The Lord obeyed 27  a man, for the Lord fought for Israel!

Yosua 10:20

Konteks
10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 28 

Yosua 10:32

Konteks
10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 29  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

Yosua 11:3

Konteks
11:3 Canaanites came 30  from the east and west; Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites from the hill country; and Hivites from below Hermon in the area 31  of Mizpah.

Yosua 11:10

Konteks

11:10 At that time Joshua turned, captured Hazor, 32  and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time 33  the leader of all these kingdoms.

Yosua 11:15-16

Konteks
11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 34 

A Summary of Israel’s Victories

11:16 Joshua conquered the whole land, 35  including the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the lowlands, 36  the Arabah, the hill country of Israel and its lowlands,

Yosua 11:19

Konteks
11:19 No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); 37  they had to conquer all of them, 38 

Yosua 11:22

Konteks
11:22 No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.

Yosua 13:9

Konteks
13:9 Their territory started 39  from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,

Yosua 13:12

Konteks
13:12 the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) 40  Moses defeated them and took their lands. 41 

Yosua 13:30

Konteks
13:30 Their territory started at 42  Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair 43  in Bashan.

Yosua 15:13

Konteks

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 44 

Yosua 15:47-48

Konteks
15:47 Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt 45  and the border at the Mediterranean Sea. 46 

15:48 These cities were 47  in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,

Yosua 15:63

Konteks

15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 48  The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 49 

Yosua 16:10

Konteks

16:10 The Ephraimites 50  did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

Yosua 17:5

Konteks
17:5 Manasseh was allotted ten shares of land, 51  in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan,

Yosua 18:5

Konteks
18:5 Divide it into seven regions. 52  Judah will stay 53  in its territory in the south, and the family 54  of Joseph in its territory in the north.

Yosua 18:9

Konteks
18:9 The men journeyed 55  through the land and mapped it and its cities out into seven regions on a scroll. Then they came to Joshua at the camp in Shiloh.

Yosua 19:49-50

Konteks
Joshua Receives Land

19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land. 56  19:50 As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

Yosua 21:2

Konteks
21:2 in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”

Yosua 22:2

Konteks
22:2 and told them: “You have carried out all the instructions of Moses the Lord’s servant, and you have obeyed all I have told you. 57 

Yosua 22:26

Konteks
22:26 So we decided to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices,

Yosua 22:34

Konteks
22:34 The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us 58  that the Lord is God.”

Yosua 23:2-3

Konteks
23:2 So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: “I am very old. 23:3 You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you. 59 

Yosua 23:5

Konteks
23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 60  so you can occupy 61  their land as the Lord your God promised 62  you.

Yosua 23:7

Konteks
23:7 or associate with these nations that remain near 63  you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! 64  You must not worship 65  or bow down to them!

Yosua 23:9

Konteks

23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 66  to this very day.

Yosua 24:12

Konteks
24:12 I sent terror 67  ahead of you to drive out before you the two 68  Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows. 69 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Heb “listened to.”

[1:17]  2 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[2:18]  3 tn Heb “Look! We are about to enter the land.”

[2:18]  4 tn Heb “the cord of this red thread.”

[2:18]  5 tn Heb “and your father and your mother and your brothers and all the house of your father gather to yourself to the house.”

[3:7]  6 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”

[5:14]  7 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew mss, as well as the LXX and Syriac versions. The traditional reading of the MT (לֹא, lo’, “no, neither”) is probably the product of aural confusion (the two variant readings sound the same in Hebrew). Although followed by a number of modern translations (cf. NIV, NRSV), this reading is problematic, for the commander of the Lord’s army would hardly have declared himself neutral.

[5:14]  8 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.

[5:14]  9 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the Lord’s invisible army would ensure victory.

[5:14]  10 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”

[6:3]  11 tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.

[6:15]  12 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”

[6:15]  13 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”

[7:11]  14 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”

[7:11]  15 tn Heb “what was set apart [to the Lord].”

[7:11]  16 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”

[8:5]  17 tn Heb “the people.”

[8:13]  18 tn Some Hebrew mss read, “spent the night in.”

[8:19]  19 tn Heb “and ran.”

[8:25]  20 tn Heb “fell.”

[8:35]  21 tn Heb “There was not a word from all which Moses commanded that Joshua did not read aloud.”

[8:35]  22 tn Heb “walked in their midst.”

[9:3]  23 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[9:21]  24 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”

[9:21]  25 tn The vav (ו) consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.

[9:21]  26 tn Heb “as the leaders said to them.”

[10:14]  27 tn Heb “listened to the voice of.”

[10:20]  28 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

[10:32]  29 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[11:3]  30 tn The verb “came” is supplied in the translation (see v. 4).

[11:3]  31 tn Or “land.”

[11:10]  32 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:10]  33 tn Or “formerly.”

[11:15]  34 tn Heb “As the Lord commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and Joshua acted accordingly; he did not turn aside a thing from all which the Lord commanded Moses.”

[11:16]  35 tn Heb “Joshua took all this land.”

[11:16]  36 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:19]  37 tn The LXX omits this parenthetical note, which may represent a later scribal addition.

[11:19]  38 tn Heb “the whole they took in battle.”

[13:9]  39 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.

[13:12]  40 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[13:12]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[13:12]  41 tn Or “dispossessed them.”

[13:30]  42 tn The words “their territory started at” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[13:30]  43 sn The Hebrew name Havvoth Jair means “the tent villages of Jair.”

[15:13]  44 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[15:47]  45 tn See the note on this place name in 15:4.

[15:47]  46 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[15:48]  47 tn The words “These cities were” have been supplied in the translation for English stylistic reasons.

[15:63]  48 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:63]  49 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[16:10]  50 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.

[17:5]  51 tn Heb “and the allotted portions of Manasseh fell out ten.”

[18:5]  52 tn Heb “portions.”

[18:5]  53 tn Heb “stand.”

[18:5]  54 tn Heb “the house.”

[18:9]  55 tn Heb “went and passed through.”

[19:49]  56 tn Heb “an inheritance in their midst.”

[22:2]  57 tn Heb “You have kept all which Moses, the Lord’s servant, commanded you, and you have listened to my voice, to all which I commanded you.”

[22:34]  58 tn Heb “a witness between us.”

[23:3]  59 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

[23:5]  60 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

[23:5]  61 tn Or “take possession of.”

[23:5]  62 tn Heb “said to.”

[23:7]  63 tn Heb “with.”

[23:7]  64 tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.

[23:7]  65 tn Or “serve.”

[23:9]  66 tn Heb “not a man has stood before you.”

[24:12]  67 tn Traditionally, “the hornet” (so KJV, NKJV, NASB, NIV, NRSV) but the precise meaning of the Hebrew word is uncertain (cf. NEB “panic”).

[24:12]  68 tn The LXX has “twelve,” apparently understanding this as a reference to Amorite kings west of the Jordan (see Josh 5:1, rather than the trans-Jordanian Amorite kings Sihon and Og (see Josh 2:10; 9:10).

[24:12]  69 tn Heb “and it drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not by your sword and not by your bow.” The words “I gave you the victory” are supplied for clarification.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA