TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:2

Konteks
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 1  Cross the Jordan River! 2  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 3 

Yosua 2:3

Konteks
2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 4  “Turn over 5  the men who came to you 6  – the ones who came to your house 7  – for they have come to spy on the whole land!”

Yosua 2:18

Konteks
2:18 When we invade the land 8 , tie this red rope 9  in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house. 10 

Yosua 4:18

Konteks
4:18 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, 11  the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage. 12 

Yosua 7:2

Konteks

7:2 Joshua sent men from Jericho 13  to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 14 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai.

Yosua 11:22

Konteks
11:22 No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.

Yosua 13:9

Konteks
13:9 Their territory started 15  from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,

Yosua 14:7

Konteks
14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 16 

Yosua 15:6

Konteks
15:6 went up to Beth Hoglah, crossed north of Beth Arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.

Yosua 15:13

Konteks

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 17 

Yosua 15:48

Konteks

15:48 These cities were 18  in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,

Yosua 16:6

Konteks
16:6 It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah.

Yosua 17:7

Konteks

17:7 The border of Manasseh went 19  from Asher to Micmethath which is near 20  Shechem. It then went south toward those who live in Tappuah.

Yosua 17:17

Konteks
17:17 Joshua said to the family 21  of Joseph – to both Ephraim and Manasseh: “You have many people and great military strength. You will not have just one tribal allotment.

Yosua 18:19

Konteks
18:19 It then crossed to the slope of Beth Hoglah to the north and ended at the northern tip of the Salt Sea 22  at the mouth of the Jordan River. 23  This was the southern border.

Yosua 18:21

Konteks

18:21 These cities belonged to the tribe 24  of Benjamin by its clans: Jericho, 25  Beth Hoglah, Emek Keziz,

Yosua 19:29

Konteks
19:29 It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, 26  turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib,

Yosua 19:50

Konteks
19:50 As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

Yosua 22:33

Konteks
22:33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. 27  They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived. 28 

Yosua 23:3

Konteks
23:3 You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you. 29 

Yosua 24:4

Konteks
24:4 and to Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I assigned Mount Seir, 30  while Jacob and his sons went down to Egypt.

Yosua 24:18

Konteks
24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 31  the Lord, for he is our God!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn Heb “Get up!”

[1:2]  2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[2:3]  4 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”

[2:3]  5 tn Heb “bring out.”

[2:3]  6 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.

[2:3]  7 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.

[2:18]  8 tn Heb “Look! We are about to enter the land.”

[2:18]  9 tn Heb “the cord of this red thread.”

[2:18]  10 tn Heb “and your father and your mother and your brothers and all the house of your father gather to yourself to the house.”

[4:18]  11 tn Heb “and the soles of the feet of the priests were brought up to the dry land.”

[4:18]  12 tn Heb “and the waters of the Jordan returned to their place and went as formerly over their banks.”

[4:18]  sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11.

[7:2]  13 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:2]  14 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:9]  15 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.

[14:7]  16 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[15:13]  17 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[15:48]  18 tn The words “These cities were” have been supplied in the translation for English stylistic reasons.

[17:7]  19 tn Heb “was.”

[17:7]  20 tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”

[17:17]  21 tn Heb “house.”

[18:19]  22 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[18:19]  23 tn Heb “to the tongue of the Salt Sea to the north, to the end of the Jordan to the south.” The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (also in the following verse).

[18:21]  24 tn Heb “the sons,” here referring to the tribe.

[18:21]  25 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[19:29]  26 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[22:33]  27 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”

[22:33]  28 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”

[23:3]  29 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

[24:4]  30 tn Heb “I gave to Esau Mount Seir to possess it.”

[24:18]  31 tn Or “will serve.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA