Yosua 1:8
Konteks1:8 This law scroll must not leave your lips! 1 You must memorize it 2 day and night so you can carefully obey 3 all that is written in it. Then you will prosper 4 and be successful. 5
Yosua 1:2
Konteks1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 6 Cross the Jordan River! 7 Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 8
1 Tawarikh 1:21
Konteks1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,


[1:8] sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.
[1:8] 2 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).
[1:8] 3 tn Heb “be careful to do.”
[1:8] 4 tn Heb “you will make your way prosperous.”
[1:8] 5 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
[1:2] 7 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).
[1:2] 8 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”