Yosua 1:8
Konteks1:8 This law scroll must not leave your lips! 1 You must memorize it 2 day and night so you can carefully obey 3 all that is written in it. Then you will prosper 4 and be successful. 5
Yosua 1:15
Konteks1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 6
Yosua 2:12
Konteks2:12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. 7 Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. 8 Give me a solemn pledge 9
Yosua 8:22
Konteks8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 10 The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.
Yosua 8:24
Konteks8:24 When Israel had finished killing all the men 11 of Ai who had chased them toward the desert 12 (they all fell by the sword), 13 all Israel returned to Ai and put the sword to it.
Yosua 9:1
Konteks9:1 When the news reached all the kings on the west side of the Jordan 14 – in the hill country, the lowlands, 15 and all along the Mediterranean coast 16 as far as 17 Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites) –
Yosua 10:10
Konteks10:10 The Lord routed 18 them before Israel. Israel 19 thoroughly defeated them 20 at Gibeon. They chased them up the road to the pass 21 of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.
Yosua 10:30
Konteks10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 22 put the sword to all who lived there; they 23 left no survivors. They 24 did to its king what they 25 had done to the king of Jericho. 26
Yosua 10:40
Konteks10:40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, 27 the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
Yosua 12:1
Konteks12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 28 on the east side of the Jordan, 29 from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:
Yosua 17:16
Konteks17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 30 is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 31
Yosua 19:27
Konteks19:27 It turned eastward toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as the Valley of Emek and Neiel, and extended to Cabul on the north 32
Yosua 19:34
Konteks19:34 It turned westward to Aznoth Tabor, extended from there to Hukok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan 33 on the east.
Yosua 24:7
Konteks24:7 Your fathers 34 cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, 35 and then drowned them in the sea. 36 You witnessed with your very own eyes 37 what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time. 38
[1:8] sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.
[1:8] 2 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).
[1:8] 3 tn Heb “be careful to do.”
[1:8] 4 tn Heb “you will make your way prosperous.”
[1:8] 5 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
[1:15] 6 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the
[2:12] 7 tn Heb “Now, swear to me by the
[2:12] sn To swear an oath in the
[2:12] 8 tn Heb “with the house of my father.”
[2:12] 9 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”
[8:22] 10 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”
[8:24] 12 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”
[8:24] 13 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.
[9:1] 14 tn Heb “When all the kings who were beyond the Jordan heard.”
[9:1] 15 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”
[9:1] 16 tn Heb “all the coast of the Great Sea.” The “Great Sea” was the typical designation for the Mediterranean Sea.
[9:1] 17 tn Heb “in front of.”
[10:10] 18 tn Or “caused to panic.”
[10:10] 19 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the
[10:10] 20 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
[10:30] 22 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 23 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 24 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 25 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 26 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:40] 27 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”
[12:1] 28 tn Heb “and took possession of their land.”
[12:1] 29 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”
[17:16] 30 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.
[17:16] 31 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.
[19:34] 33 tc The MT reads “Judah, the Jordan”; the LXX omits “Judah.” Perhaps there was a town named Judah, distinct from the tribe of Judah, located near the northern end of the Jordan.
[24:7] 34 tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).
[24:7] 35 tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”
[24:7] 36 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”