Yosua 1:9
Konteks1:9 I repeat, 1 be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 2 for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 3
Yosua 1:11
Konteks1:11 “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 4
Yosua 1:13
Konteks1:13 “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. 5 The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. 6
Yosua 1:15
Konteks1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 7
Yosua 1:17
Konteks1:17 Just as we obeyed 8 Moses, so we will obey you. But 9 may the Lord your God be with you as he was with Moses!
[1:9] 1 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
[1:9] 2 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
[1:9] 3 tn Heb “in all which you go.”
[1:11] 4 tn Heb “to enter to possess the land which the
[1:13] 5 tn Heb “remember the word which Moses, the
[1:13] sn This command can be found in Deut 3:18-20. In vv. 13-15 Joshua paraphrases the command, as the third person reference to Moses in v. 14 indicates.
[1:13] 6 tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.”
[1:13] sn “This land” refers to the trans-Jordanian lands allotted to these tribes.
[1:15] 7 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the
[1:17] 8 tn Heb “listened to.”
[1:17] 9 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).