Yosua 1:9
Konteks1:9 I repeat, 1 be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 2 for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 3
Ulangan 4:2
Konteks4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 4 you.
Ulangan 5:33
Konteks5:33 Walk just as he 5 has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long 6 in the land you are going to possess.
Ulangan 11:8
Konteks11:8 Now pay attention to all the commandments 7 I am giving 8 you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headed, 9
Yosua 11:15
Konteks11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 10
[1:9] 1 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
[1:9] 2 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
[1:9] 3 tn Heb “in all which you go.”
[5:33] 5 tn Heb “the
[5:33] 6 tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”
[11:8] 7 tn Heb “the commandment.” The singular מִצְוָה (mitsvah, “commandment”) speaks here as elsewhere of the whole corpus of covenant stipulations in Deuteronomy (cf. 6:1, 25; 7:11; 8:1).
[11:8] 8 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in vv. 13, 27).
[11:8] 9 tn Heb “which you are crossing over there to possess it.”
[11:15] 10 tn Heb “As the