Yosua 13:33
Konteks13:33 However, Moses did not assign land as an inheritance 1 to the Levites; their inheritance 2 is the Lord God of Israel, as he instructed 3 them.
Ulangan 18:1-2
Konteks18:1 The Levitical priests 4 – indeed, the entire tribe of Levi – will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance. 5 18:2 They 6 will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; 7 the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.
Yosua 14:3
Konteks14:3 Now Moses had assigned land 8 to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land 9 to the Levites. 10


[13:33] 1 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.
[13:33] 2 tn That is, “their source of food and life.”
[13:33] 3 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”
[13:33] sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
[18:1] 4 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here.
[18:1] 5 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the
[18:2] 6 tn Heb “he” (and throughout the verse).
[18:2] 7 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.”
[14:3] 8 tn Or “assigned an inheritance.”