TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 16:6

Konteks
16:6 It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah.

Yosua 16:3

Konteks
16:3 It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.

Yosua 10:29

Konteks

10:29 Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it. 1 

Yosua 10:31

Konteks

10:31 Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish. He deployed his troops 2  and fought against it.

Yosua 10:34

Konteks

10:34 Joshua and all Israel marched from Lachish to Eglon. They deployed troops 3  and fought against it.

Yosua 15:1

Konteks

15:1 The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the Wilderness of Zin in the Negev far to the south. 4 

Yosua 15:3

Konteks
15:3 extended 5  south of the Scorpion Ascent, 6  crossed to Zin, went up from the south to Kadesh Barnea, crossed to Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka.

Yosua 16:2

Konteks
16:2 The southern border 7  extended from Bethel to Luz, 8  and crossed to Arkite territory at Ataroth.

Yosua 19:12-13

Konteks
19:12 From Sarid it turned eastward 9  to the territory of Kisloth Tabor, extended to Daberath, and went up to Japhia. 19:13 From there it crossed eastward to Gath Hepher and Eth Kazin and extended to Rimmon, turning toward Neah.

Yosua 8:15

Konteks
8:15 Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert.

Yosua 18:15

Konteks
18:15 The southern side started on the edge of Kiriath Jearim and extended westward to the spring of the waters of Nephtoah.

Yosua 13:5

Konteks
13:5 the territory of Byblos 10  and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 11 

Yosua 18:14

Konteks
18:14 It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe 12  of Judah. This is the western border. 13 

Yosua 18:17

Konteks
18:17 It went northward, extending to En Shemesh and Geliloth opposite the Pass 14  of Adummim, and descended to the Stone of Bohan son of Reuben.

Yosua 19:29

Konteks
19:29 It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, 15  turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib,

Yosua 14:2

Konteks
14:2 The land assignments to the nine-and-a-half tribes were made by drawing lots, as the Lord had instructed Moses. 16 

Yosua 19:14

Konteks
19:14 It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.

Yosua 19:27

Konteks
19:27 It turned eastward toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as the Valley of Emek and Neiel, and extended to Cabul on the north 17 

Yosua 1:3

Konteks
1:3 I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. 18 

Yosua 2:21

Konteks
2:21 She said, “I agree to these conditions.” 19  She sent them on their way 20  and then tied the red rope in the window.

Yosua 4:13

Konteks
4:13 About forty thousand battle-ready troops 21  marched past the Lord to fight 22  on the plains of Jericho. 23 

Yosua 8:10

Konteks

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 24  the army, 25  and he and the leaders 26  of Israel marched 27  at the head of it 28  to Ai.

Yosua 8:34

Konteks
8:34 Then 29  Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll.

Yosua 11:9

Konteks
11:9 Joshua did to them as the Lord had commanded him; he hamstrung their horses and burned 30  their chariots.

Yosua 19:11

Konteks
19:11 Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near 31  Jokneam.

Yosua 21:3

Konteks
21:3 So the Israelites assigned these cities and their grazing areas to the Levites from their own holdings, as the Lord had instructed.

Yosua 21:8

Konteks
21:8 So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructed Moses.

Yosua 15:7

Konteks
15:7 It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass 32  of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel.

Yosua 1:2

Konteks
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 33  Cross the Jordan River! 34  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 35 

Yosua 1:9

Konteks
1:9 I repeat, 36  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 37  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 38 

Yosua 1:16

Konteks

1:16 They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us.

Yosua 3:2

Konteks
3:2 After three days the leaders went through the camp

Yosua 4:12

Konteks
4:12 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them.

Yosua 11:12

Konteks

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 39  as Moses the Lord’s servant had commanded.

Yosua 11:20

Konteks
11:20 for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. 40 

Yosua 14:7

Konteks
14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 41 

Yosua 15:11

Konteks
15:11 It then extended to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossed to Mount Baalah, extended to Jabneel, and ended at the sea.

Yosua 15:13

Konteks

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 42 

Yosua 18:12

Konteks
18:12 Their northern border started at the Jordan, went up to the slope of Jericho 43  on the north, ascended westward to the hill country, and extended to the desert of Beth Aven.

Yosua 19:50

Konteks
19:50 As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

Yosua 23:5

Konteks
23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 44  so you can occupy 45  their land as the Lord your God promised 46  you.

Yosua 1:7-8

Konteks
1:7 Make sure you are 47  very strong and brave! Carefully obey 48  all the law my servant Moses charged you to keep! 49  Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 50  in all you do. 51  1:8 This law scroll must not leave your lips! 52  You must memorize it 53  day and night so you can carefully obey 54  all that is written in it. Then you will prosper 55  and be successful. 56 

Yosua 2:14

Konteks
2:14 The men said to her, “If you 57  die, may we die too! 58  If you do not report what we’ve been up to, 59  then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 60  to you.” 61 

Yosua 4:8

Konteks

4:8 The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there.

Yosua 4:10

Konteks

4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,

Yosua 8:11

Konteks
8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 62  They camped north of Ai on the other side of the valley. 63 

Yosua 8:14

Konteks

8:14 When the king of Ai saw Israel, he and his whole army quickly got up the next day and went out to fight Israel at the meeting place near the Arabah. 64  But he did not realize 65  men were hiding behind the city. 66 

Yosua 8:20

Konteks
8:20 When the men of Ai turned around, they saw 67  the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. 68  In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.

Yosua 8:31

Konteks
8:31 just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. 69  They offered burnt sacrifices on it and sacrificed tokens of peace. 70 

Yosua 10:40

Konteks

10:40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, 71  the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.

Yosua 11:23

Konteks
11:23 Joshua conquered 72  the whole land, just as the Lord had promised Moses, 73  and he assigned Israel their tribal portions. 74  Then the land was free of war.

Yosua 13:2

Konteks
13:2 This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,

Yosua 13:6

Konteks
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 75  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 76 

Yosua 14:10

Konteks
14:10 So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.

Yosua 15:8

Konteks
15:8 It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), 77  going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.

Yosua 17:4

Konteks
17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 78  So Joshua 79  assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 80 

Yosua 18:13

Konteks
18:13 It then crossed from there to Luz, to the slope of Luz to the south (that is, Bethel), 81  and descended to Ataroth Addar located on the hill that is south of lower Beth Horon.

Yosua 18:16

Konteks
18:16 The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.

Yosua 19:34

Konteks
19:34 It turned westward to Aznoth Tabor, extended from there to Hukok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan 82  on the east.

Yosua 21:44

Konteks
21:44 The Lord made them secure, 83  in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. 84  None of their enemies could resist them. 85 

Yosua 22:4

Konteks
22:4 Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, 86  just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes 87  in your own land 88  which Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.

Yosua 22:6

Konteks

22:6 Joshua rewarded 89  them and sent them on their way; they returned to their homes. 90 

Yosua 22:9

Konteks
22:9 So the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh left the Israelites in Shiloh in the land of Canaan and headed home to their own land in Gilead, 91  which they acquired by the Lord’s command through Moses.

Yosua 14:12

Konteks
14:12 Now, assign me this hill country which the Lord promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. 92  But, assuming the Lord is with me, I will conquer 93  them, as the Lord promised.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:29]  1 tn Heb “Libnah.” Repetition of the proper name here would be redundant according to English style, so the pronoun (“it”) has been employed in the translation.

[10:31]  2 tn Heb “encamped against it.”

[10:34]  3 tn Heb “they encamped against it.”

[15:1]  4 tn Heb “The lot was to the tribe of the sons of Judah by their clans to the border of Edom, the wilderness of Zin toward the south, southward.”

[15:3]  5 tn Heb “went out.”

[15:3]  6 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

[16:2]  7 tn Heb “it”; the referent (the southern border) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  8 tn In the Hebrew text the place name “Luz” has the directive ending, indicating that the border went from Bethel to Luz. Elsewhere Luz and Bethel appear to be names for the same site (cf. Judg 1:23), but here they appear to be distinct. Note that the NIV translates “from Bethel (that is, Luz)” here, following the reading of the LXX, εἰς Βαιθηλ Λουζα (eis Baiqhl Louza, “from Bethel [Luz]”).

[19:12]  9 tn Heb “eastward toward the rising of the sun.”

[13:5]  10 tn Heb “and the land of the Gebalites.”

[13:5]  11 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”

[18:14]  12 tn Heb “sons,” here referring to the tribe.

[18:14]  13 tn Or “side.”

[18:17]  14 tn Or “ascent.”

[19:29]  15 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[14:2]  16 tn Heb “By lot was their inheritance, as the Lord had commanded by Moses, to the nine tribes and the half-tribe.”

[19:27]  17 tn Heb “left.”

[1:3]  18 tn Heb “Every place on which the sole of your foot walks, to you I have given it, as I said to Moses.” The second person pronouns in vv. 3-4 are plural, indicating that all the people are addressed here. The verbal form נְתַתִּיו (nÿtattiv, “I have given it”) is probably a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action. Another option is to translate, “I have already assigned it.” In this case the verb would probably refer to the Lord’s decree to Abraham that he would give this land to his descendants.

[2:21]  19 tn Heb “According to your words, so it [will be].”

[2:21]  20 tn Heb “she sent them away and they went.”

[4:13]  21 tn Heb “men equipped for battle.”

[4:13]  22 tn Heb “for war.”

[4:13]  23 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[8:10]  24 tn Or “summoned, mustered.”

[8:10]  25 tn Heb “the people.”

[8:10]  26 tn Or “elders.”

[8:10]  27 tn Heb “went up.”

[8:10]  28 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

[8:34]  29 tn Or “afterward.”

[11:9]  30 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[19:11]  31 tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”

[15:7]  32 tn Or “ascent.”

[1:2]  33 tn Heb “Get up!”

[1:2]  34 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  35 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:9]  36 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  37 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  38 tn Heb “in all which you go.”

[11:12]  39 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[11:20]  40 tn Heb “for from the Lord it was to harden their heart[s] to meet for the battle with Israel, in order to annihilate them, so that they would receive no mercy, in order annihilate them, as the Lord commanded Moses.”

[14:7]  41 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[15:13]  42 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[18:12]  43 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[23:5]  44 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

[23:5]  45 tn Or “take possession of.”

[23:5]  46 tn Heb “said to.”

[1:7]  47 tn Or “Only be.”

[1:7]  48 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”

[1:7]  49 tn Heb “commanded you.”

[1:7]  50 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:7]  51 tn Heb “in all which you go.”

[1:8]  52 tn Heb “mouth.”

[1:8]  sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.

[1:8]  53 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).

[1:8]  54 tn Heb “be careful to do.”

[1:8]  55 tn Heb “you will make your way prosperous.”

[1:8]  56 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[2:14]  57 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.

[2:14]  58 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.

[2:14]  59 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”

[2:14]  60 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.

[2:14]  61 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.

[8:11]  62 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

[8:11]  63 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”

[8:14]  64 tn Heb “When the king of Ai saw, the men of Ai hurried and rose early and went out to meet Israel for battle, he and all his people at the meeting place before the Arabah.”

[8:14]  65 tn Or “know.”

[8:14]  66 tn Heb “that (there was) an ambush for him behind the city.”

[8:20]  67 tn Heb “and they saw, and look.” The Hebrew term הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to the scene and invites the audience to view the events from the perspective of the men of Ai.

[8:20]  68 tn Heb “and there was not in them hands to flee here or there.” The Hebrew term יָדַיִם (yadayim, “hands”) is idiomatic for “strength.”

[8:31]  69 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones on which no one had wielded iron.” The expression “whole stones” refers to stones in their natural condition, i.e., not carved or shaped artificially with tools (“wielded iron”).

[8:31]  70 tn Or “peace offerings.”

[10:40]  71 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:23]  72 tn Heb “took.”

[11:23]  73 tn Heb “according to all which the Lord said to Moses.” The translation assumes this refers to the promise of the land (see 1:3). Another possibility is that it refers to the Lord’s instructions, in which case the phrase could be translated, “just as the Lord had instructed Moses” (so NLT; cf. also NIV “had directed Moses”).

[11:23]  74 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”

[13:6]  75 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  76 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[15:8]  77 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[17:4]  78 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear.

[17:4]  79 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.

[17:4]  80 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the Lord an inheritance in the midst of the brothers of their father.”

[18:13]  81 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[19:34]  82 tc The MT reads “Judah, the Jordan”; the LXX omits “Judah.” Perhaps there was a town named Judah, distinct from the tribe of Judah, located near the northern end of the Jordan.

[21:44]  83 tn Heb “gave them rest all around.”

[21:44]  84 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”

[21:44]  85 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”

[22:4]  86 tn Heb “has given rest to your brothers.”

[22:4]  87 tn Heb “tents.”

[22:4]  88 tn Heb “the land of your possession.”

[22:6]  89 tn Heb “blessed.” However, see v. 8, where rewards are given.

[22:6]  90 tn Heb “and they went to their tents.”

[22:9]  91 tn Heb “returned and went from the sons of Israel, from Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession.”

[14:12]  92 tn Heb “are there and large, fortified cities.”

[14:12]  93 tn Or “will dispossess.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA