Yosua 2:12
Konteks2:12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. 1 Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. 2 Give me a solemn pledge 3
Yosua 7:9
Konteks7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 4 from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 5
Yosua 17:16
Konteks17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 6 is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 7
[2:12] 1 tn Heb “Now, swear to me by the
[2:12] sn To swear an oath in the
[2:12] 2 tn Heb “with the house of my father.”
[2:12] 3 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”
[7:9] 4 tn Heb “and cut off our name.”
[7:9] 5 tn Heb “What will you do for your great name?”
[17:16] 6 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.
[17:16] 7 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.