TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:15

Konteks

2:15 Then Rahab 1  let them down by a rope 2  through the window. (Her 3  house was built as part of the city wall; she lived in the wall.) 4 

Yosua 4:6

Konteks
4:6 The stones 5  will be a reminder to you. 6  When your children ask someday, ‘Why are these stones important to you?’

Yosua 4:11

Konteks
4:11 and when all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the priests crossed as the people looked on. 7 

Yosua 10:18

Konteks
10:18 Joshua said, “Roll large stones over the mouth of the cave and post guards in front of it. 8 

Yosua 11:13

Konteks
11:13 But Israel did not burn any of the cities located on mounds, 9  except for Hazor; 10  it was the only one Joshua burned.

Yosua 13:17

Konteks
13:17 Heshbon and all its surrounding cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,

Yosua 22:15

Konteks
22:15 They went to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:15]  1 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

[2:15]  2 tc The phrase “by a rope” is omitted in the LXX. It may be a later clarifying addition. If original, the omission in the LXX is likely due to an error of homoioarcton. A scribe’s or translator’s eye could have jumped from the initial ב (bet) in the phrase בַּחֶבֶל (bakhevel, “with a rope”) to the initial ב on the immediately following בְּעַד (bÿad, “through”) and accidentally omitted the intervening letters.

[2:15]  3 tn Heb “For her house.”

[2:15]  4 tc These explanatory statements are omitted in the LXX and probably represent a later scribal addition.

[4:6]  5 tn Heb “that this may be”; the referent of “this” (the twelve stones) has been specified in the translation for clarity.

[4:6]  6 tn Heb “in order that this might be a sign among you.”

[4:11]  7 tn Heb “in the presence of the people.”

[10:18]  8 tn Heb “and appoint by it men to guard them.”

[11:13]  9 tn Heb “standing on their mounds.”

[11:13]  10 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA